See горсть on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рука/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные с местным падежом", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 8e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *gъrttь → gъrstь, от кот. в числе прочего произошли: укр. горсть, белор. горсць, ст.-слав. гръсть, болг. гръст, сербск. грст, словенск. grst, словацк. hrsť, чешск. hrst, польск. garść; далее от праслав. *gъrtati «собирать», от кот. в числе прочего произошли: укр. згортати «собирать», сербск. гртати «сгребать», словенск. grniti «собирать», чешск. hrnouti «собирать», польск. garnąć «собирать»; восходит к праиндоевр. *ger- «собирать», откуда ирл. graig «табун», лат. grex «стадо», др.-греч. αγείρω «собираю», др.-греч. αγοστός «горсть»,. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "горсть", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "горсте́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "горстя́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "горсть", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "го́рстью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горстя́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "горстя́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "М.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "(в) горсти́", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вместилище" }, { "sense_index": 2, "word": "количество" }, { "sense_index": 2, "word": "объём" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горстка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горсточка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горстка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горсточка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "существительные" ], "word": "горсть" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "существительные" ], "word": "пригоршня" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1875", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [ФЭБ]", "source": "ФЭБ", "text": "— Князь… где же князь и Дарзан? Ушли? Господа, вы не видали, куда ушли князь и Дарзан? — и, подхватив наконец все мои деньги, а несколько полуимпериалов так и не успев засунуть в карман и держа в горсти́, я пустился догонять князя и Дарзана.", "title": "Подросток" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1927", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Верховод», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И уж устали девочки, и Алёша с Мишей уже поглядывали кругом, нет ли где ручья, чтобы сесть и вволю напиться горстью, а Генька всё вёл их куда-то дальше.", "title": "Верховод" } ], "glosses": [ "рука (ладонь и пальцы), сложенная в виде временного вместилища так, чтобы ею можно было удержать, захватить или зачерпнуть что-либо" ], "id": "ru-горсть-ru-noun-DvEW41jb" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833–1835 гг.", "ref": "А. С. Пушкин, «Материалы к „Истории Пугачёва“», 1833–1835 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Озёрной узнал он одну дончиху и дал ей горсть золота.", "title": "Материалы к „Истории Пугачёва“" }, { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Девочка забежала с улицы, бросила в окно горсть песку и осыпала им голову и платье у матери.", "title": "Мелкий бес" }, { "author": "Я. И. Перельман", "date": "1925", "ref": "Я. И. Перельман, «Занимательная геометрия на вольном воздухе и дома», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Захватите самую большую горсть земли и насыпьте в стакан: вы не наполните его одною горстью.", "title": "Занимательная геометрия на вольном воздухе и дома" }, { "author": "А. С. Новиков-Прибой", "date": "1936–1944 гг.", "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Капитан первого ранга», 1936–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не оставались и мы в обиде: для нашего взвода он покупал пуд баранок, полпуда колбасы, полведра водки, наделяя при этом каждого доброй горстью конфет.", "title": "Капитан первого ранга" } ], "glosses": [ "количество, объём того, что удерживается в горсти [1]" ], "id": "ru-горсть-ru-noun-5nVkleaS" }, { "examples": [ { "author": "В. А. Поссе", "date": "1904", "ref": "В. А. Поссе, «Певец протестующей тоски», (М. Горький. Очерки и рассказы. 2 тома. 1898 г.), 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У тебя земля твоя, — всего и того её горсть, — да она твоя!", "title": "Певец протестующей тоски" }, { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1915", "ref": "Л. А. Чарская, «Игорь и Милица», „Соколята“, 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ведь он смог бы с горстью храбрецов кинуться на прекрасно вооружённый военный пароход неприятеля и, несмотря на численность последнего, заставить принять штыковой бой!", "title": "Игорь и Милица" } ], "glosses": [ "незначительное количество чего-либо, ничтожное число (людей)" ], "id": "ru-горсть-ru-noun-fpXnkIg6", "raw_glosses": [ "перен., книжн. незначительное количество чего-либо, ничтожное число (людей)" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горсть.wav", "ipa": "ɡors⁽ʲ⁾tʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горсть.wav" }, { "ipa": "ˈɡors⁽ʲ⁾tʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жменя" }, { "sense_index": 1, "word": "пригоршня" }, { "sense_index": 1, "word": "пятерня" }, { "sense_index": 2, "word": "жменя" }, { "sense_index": 2, "word": "пригоршня" }, { "sense_index": 3, "word": "малость" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "masculine" ], "word": "puño" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "feminine" ], "word": "manotada" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "manotazo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "manciata" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "pugno" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "feminine" ], "word": "Handvoll" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "masculine" ], "word": "punhado" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "жменя" }, { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "къабза" }, { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "къунтӀ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "handful" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "puñado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что содержится в горсти", "tags": [ "masculine" ], "word": "pugno" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "pattuglia" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то, что содержится в горсти", "tags": [ "feminine" ], "word": "Handvoll" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "то, что содержится в горсти", "tags": [ "masculine" ], "word": "punhado" }, { "lang": "Табасаранский", "lang_code": "tab", "sense": "незначительное количество чего-либо, ничтожное число (людей)", "word": "дастта" } ], "word": "горсть" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Рука/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные с местным падежом", "Русские существительные, склонение 8e", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *gъrttь → gъrstь, от кот. в числе прочего произошли: укр. горсть, белор. горсць, ст.-слав. гръсть, болг. гръст, сербск. грст, словенск. grst, словацк. hrsť, чешск. hrst, польск. garść; далее от праслав. *gъrtati «собирать», от кот. в числе прочего произошли: укр. згортати «собирать», сербск. гртати «сгребать», словенск. grniti «собирать», чешск. hrnouti «собирать», польск. garnąć «собирать»; восходит к праиндоевр. *ger- «собирать», откуда ирл. graig «табун», лат. grex «стадо», др.-греч. αγείρω «собираю», др.-греч. αγοστός «горсть»,. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "горсть", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "горсте́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "горстя́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "горсть", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "го́рстью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "горстя́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "го́рсти", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "горстя́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "М.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "(в) горсти́", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вместилище" }, { "sense_index": 2, "word": "количество" }, { "sense_index": 2, "word": "объём" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горстка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горсточка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горстка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "горсточка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "существительные" ], "word": "горсть" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -горст-/-горш-", "существительные" ], "word": "пригоршня" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1875", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [ФЭБ]", "source": "ФЭБ", "text": "— Князь… где же князь и Дарзан? Ушли? Господа, вы не видали, куда ушли князь и Дарзан? — и, подхватив наконец все мои деньги, а несколько полуимпериалов так и не успев засунуть в карман и держа в горсти́, я пустился догонять князя и Дарзана.", "title": "Подросток" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1927", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Верховод», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И уж устали девочки, и Алёша с Мишей уже поглядывали кругом, нет ли где ручья, чтобы сесть и вволю напиться горстью, а Генька всё вёл их куда-то дальше.", "title": "Верховод" } ], "glosses": [ "рука (ладонь и пальцы), сложенная в виде временного вместилища так, чтобы ею можно было удержать, захватить или зачерпнуть что-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1833–1835 гг.", "ref": "А. С. Пушкин, «Материалы к „Истории Пугачёва“», 1833–1835 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Озёрной узнал он одну дончиху и дал ей горсть золота.", "title": "Материалы к „Истории Пугачёва“" }, { "author": "Ф. К. Сологуб", "date": "1902", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Мелкий бес», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Девочка забежала с улицы, бросила в окно горсть песку и осыпала им голову и платье у матери.", "title": "Мелкий бес" }, { "author": "Я. И. Перельман", "date": "1925", "ref": "Я. И. Перельман, «Занимательная геометрия на вольном воздухе и дома», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Захватите самую большую горсть земли и насыпьте в стакан: вы не наполните его одною горстью.", "title": "Занимательная геометрия на вольном воздухе и дома" }, { "author": "А. С. Новиков-Прибой", "date": "1936–1944 гг.", "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Капитан первого ранга», 1936–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не оставались и мы в обиде: для нашего взвода он покупал пуд баранок, полпуда колбасы, полведра водки, наделяя при этом каждого доброй горстью конфет.", "title": "Капитан первого ранга" } ], "glosses": [ "количество, объём того, что удерживается в горсти [1]" ] }, { "examples": [ { "author": "В. А. Поссе", "date": "1904", "ref": "В. А. Поссе, «Певец протестующей тоски», (М. Горький. Очерки и рассказы. 2 тома. 1898 г.), 1904 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У тебя земля твоя, — всего и того её горсть, — да она твоя!", "title": "Певец протестующей тоски" }, { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1915", "ref": "Л. А. Чарская, «Игорь и Милица», „Соколята“, 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И ведь он смог бы с горстью храбрецов кинуться на прекрасно вооружённый военный пароход неприятеля и, несмотря на численность последнего, заставить принять штыковой бой!", "title": "Игорь и Милица" } ], "glosses": [ "незначительное количество чего-либо, ничтожное число (людей)" ], "raw_glosses": [ "перен., книжн. незначительное количество чего-либо, ничтожное число (людей)" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горсть.wav", "ipa": "ɡors⁽ʲ⁾tʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-горсть.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-горсть.wav" }, { "ipa": "ˈɡors⁽ʲ⁾tʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жменя" }, { "sense_index": 1, "word": "пригоршня" }, { "sense_index": 1, "word": "пятерня" }, { "sense_index": 2, "word": "жменя" }, { "sense_index": 2, "word": "пригоршня" }, { "sense_index": 3, "word": "малость" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "masculine" ], "word": "puño" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "feminine" ], "word": "manotada" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "manotazo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "manciata" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "pugno" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "feminine" ], "word": "Handvoll" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "рука, сложенная особым образом", "tags": [ "masculine" ], "word": "punhado" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "рука, сложенная особым образом", "word": "жменя" }, { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "къабза" }, { "lang": "Аварский", "lang_code": "av", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "къунтӀ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "handful" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "puñado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что содержится в горсти", "tags": [ "masculine" ], "word": "pugno" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что содержится в горсти", "word": "pattuglia" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то, что содержится в горсти", "tags": [ "feminine" ], "word": "Handvoll" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "то, что содержится в горсти", "tags": [ "masculine" ], "word": "punhado" }, { "lang": "Табасаранский", "lang_code": "tab", "sense": "незначительное количество чего-либо, ничтожное число (людей)", "word": "дастта" } ], "word": "горсть" }
Download raw JSONL data for горсть meaning in All languages combined (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.